-
1 według wzoru
• by formula -
2 według
praep. 1. (zgodnie z) according to- według warunków umowy according to a. under (the terms of) the agreement- podział według gatunków/rodzajów/wartości division according to species/types/value- film według powieści pod tym samym tytułem a film based on a novel bearing the same title- postępować według przepisów/instrukcji to follow a. proceed in accordance with the rules a. regulations/instructions- wszystko odbyło się według planu everything went according to plan- pociąg przyjechał według rozkładu the train arrived according to schedule2. (w opinii) according to- według mnie in my opinion- według niego according to him* * *prep(+gen) according to* * *prep.+ Gen. according to, as per, by; postępować według instrukcji follow instructions; według mnie in my opinion; według wzoru/faktury per sample/invoice; narysowany według skali drawn to scale; Ewangelia według Świętego Jana rz.-kat. the Gospel according to John.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > według
-
3 ukształtowany według określonego wzoru
• patternedSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ukształtowany według określonego wzoru
-
4 niewolniczo
adv. 1. (ulegle) servilely, slavishly- był jej niewolniczo posłuszny he was servilely a. slavishly obedient to her- uwielbiał ją niewolniczo he servilely a. slavishly adored her2. przen. (według wzoru) slavishly- niewolniczo naśladował architektów modernizmu he slavishly copied the modernist architects* * *adv.1. (= służalczo) slavishly, servilely.2. (= z przesadną wiernością) (np. naśladować) slavishly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewolniczo
-
5 p|ójść
pf (pójdę, pójdziesz, poszedł, poszła, poszli) Ⅰ vi 1. (skierować się) to go, to walk- pójść do domu to go home- pójść na skróty to take a short cut także przen.- pójść na przełaj to walk cross-country- pójść szybkim/wolnym krokiem w kierunku czegoś to walk fast/slowly towards sth2. (wyjść) to go- już (sobie) poszedł he’s already gone3. (wybrać się) to go- pójść do kogoś z wizytą to visit sb- pójść do kogoś na skargę to go to complain to sb- pójść do kogoś po radę to go to sb for advice- pójść do kina/teatru/kościoła to go to the cinema/the theatre/church- pójść do lekarza/dentysty to go to the doctor’s/the dentist’s- pójść na spacer/wycieczkę to go for a walk/a trip- pójść na zakupy to go shopping- pójść na koncert/wystawę to go to a concert/an exhibition- pójść na grzyby/ryby/polowanie to go mushroom picking/fishing/hunting- pójść spać to go to bed- pójść popływać to go swimming- pójść pograć w tenisa/spotkać się z kimś/zobaczyć coś to go to play tennis/meet sb/see sth- pójdę umyć ręce/się ubrać I’ll go and wash my hands/get dressed- pójść po piwo/chleb to go to get a. to go for some beer/bread- pójść po krzesło/drabinę to go to fetch a. to go and fetch a chair/ladder- pójść z kimś do łóżka to go to bed with sb4. (rozpocząć nowy okres w życiu) to go- pójść do szpitala/więzienia to go to hospital/prison- pójść na operację to go for an operation- pójść pod sąd [przestępca] to be brought to justice; [żołnierz] to be court-marshalled- pójść na wojnę to go to war- pójść do klasztoru to enter a monastery/a convent- pójść na uniwersytet a. studia/do szkoły to go to college/school- pójść na prawo/medycynę to go to study law/medicine- pójść na księdza/inżyniera pot. to become a priest/engineer- pójść w dyrektory/ministry pot. to become a manager/minister- pójść na emeryturę to retire- pójść na urlop/zwolnienie to go on holiday/to take sick leave- pójść do niewoli to be taken prisoner- pójść na wygnanie to go into exile- pójść za mąż [kobieta] to get married- pójść na bruk (stracić mieszkanie) to be thrown out on the street; (stracić pracę) to be thrown out of work5. (rozpocząć czynność) pójść do ataku to attack- pójść w tany to start dancing6. (postąpić według wzoru) pójść za czyimś przykładem/czyjąś radą to follow sb’s example/advice- pójść w czyjeś ślady to follow in sb’s footsteps- nie wiedzieli, w jakim kierunku mają pójść they didn’t know which way to go7. (odbyć się) to go- jak ci poszło? how did it go?- wszystko poszło dobrze/zgodnie z planem everything went well/according to plan- cała akcja poszła jak z płatka a. jak po maśle the whole operation went like clockwork- nie poszło jej na egzaminie she didn’t do too well in the exam- łatwo się zrażał, jak coś mu nie poszło he was easily put off- jak tak dalej pójdzie… the way things are going…- jeżeli wszystko dobrze pójdzie… if everything goes well…- a jeżeli coś pójdzie nie tak? what if something goes wrong?8. (zostać wysłanym) to go- paczka już poszła the parcel has already been sent- poszła depesza do Warszawy a telegram was dispatched to Warsaw- po okolicy poszła wiadomość, że… the rumour spread locally that…9. (przemieścić się) to go- pójść na dno [statek] to go down- balon poszedł w górę the balloon went up- kula poszła bokiem the bullet went wide- śmiech poszedł po sali a roar of laughter went round the hall10. (pociec) [woda] to run- krew mu poszła z nosa blood ran from his nose11. pot. (zostać sprzedanym) to go- obraz poszedł za sto tysięcy the painting went for a hundred thousand- wszystkie egzemplarze już poszły all copies have sold12. (zostać zużytym, wykorzystanym) wszystkie pieniądze poszły na… all the money went on…- poszły już wszystkie pieniądze the money has all gone- poszło na to strasznie dużo cukru an awful lot of sugar was put into it13. (zostać umieszczonym, poprowadzonym) ulica pójdzie dołem/tunelem the street will run underneath/in a tunnel- kanapa poszła na górę/na strych the sofa went upstairs/to the attic; (nastąpić) po hymnie poszły przemówienia pot. the anthem was followed by the speeches14. (zmienić się) pójść w górę/w dół [cena, wartość] to go up/down- pójść naprzód [nauka, medycyna] to advance15. (zostać opublikowanym) pójść na antenie [reklama, rozmowa] to be put on the air- artykuł poszedł w całości the article was printed in full16. (zgodzić się) to agree- pójść na coś to agree to sth- pójść na kompromis w sprawie czegoś to compromise on sth- pójść na ustępstwa wobec kogoś to make concessions to sb- pójść na współpracę to agree to cooperate17. pot. (zepsuć się) [żarówka, pasek, bezpiecznik, dach] to go- poszła nam opona we got a flat tyre- poszło jej oczko w pończochach her stocking has ladderedⅡ v imp. (być powodem kłótni) o co im poszło? why did they fall out- poszło im o jakiś drobiazg they fell out over some trifle■ pójść na szubienicę to go to the scaffold- pójść na złom/na śmietnik to be scrapped/thrown away- pójść na bok a. w kąt to be put aside- pójść w drzazgi/strzępy to be smashed into matchwood/ripped to shreds- pójść z dymem to go up in smoke- pójść za głosem serca to follow one’s heart- pójść za postępem to keep up with progressThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > p|ójść
-
6 wzor|ować
impf Ⅰ vt (tworzyć według wzoru) to model (coś na czymś sth on a. after sth); to pattern (coś na czymś sth on a. after sth)- system prawny wzorowany na modelu brytyjskim a legal system based on the British model- portret damy wzorowany na dziełach Rembrandta a portrait of a lady modelled after Rembrandt’s workⅡ wzorować się (naśladować) to follow the example (na kimś of sb); to pattern oneself (na kimś after sb)- wzorował się na poezji klasycznej he followed the model of classical poetryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzor|ować
-
7 wzór
wzór m (- oru; - ory) (ideał) Vorbild n; (deseń) Muster n, Design n; (schemat) Muster n, Vorlage f; MAT, CHEM Formel f;według wzoru nach dem Muster, nach der Vorlage;wzór podpisu Unterschriftsprobe f;brać za wzór sich zum Vorbild nehmen;stawiać za wzór zum Vorbild machen -
8 nacharbeiten
nach|arbeitenvt1) ( nachholen) Tage, Stunden odrabiać [ perf odrobić], odpracowywać [ perf odpracować]; versäumte Zeit nadrabiać [ perf nadrobić]ich muss hier noch eine Kleinigkeit \nacharbeiten muszę jeszcze przy tym dopracować pewien drobiazg4) ( sich zum Vorbild nehmen)etw einem Muster \nacharbeiten sporządzić coś według wzorudem Meister \nacharbeiten wzorować się na mistrzu
См. также в других словарях:
według — «przyimek łączący się z rzeczownikami (lub z innymi wyrazami o ich funkcji) w dopełniaczu, oznaczający: stosownie, odpowiednio do czegoś; zależnie od czegoś, zgodnie z czymś, opierając się na czymś, wzorując się na czymś, kierując się czymś, w… … Słownik języka polskiego
od- — 1. «przedrostek tworzący od czasowników czasowniki pochodne (a także inne wyrazy z nimi związane), uzupełniający znaczenie czasownika podstawowego» a) «oznaczający przeciwieństwo tego, co oznacza czasownik podstawowy lub pochodny poprzedzony… … Słownik języka polskiego
odwzorować — dk IV, odwzorowaćruję, odwzorowaćrujesz, odwzorowaćruj, odwzorowaćował, odwzorowaćowany odwzorowywać ndk VIIIa, odwzorowaćowuję, odwzorowaćowujesz, odwzorowaćowuj, odwzorowaćywał, odwzorowaćywany 1. «odtworzyć według wzoru, ukształtować na wzór… … Słownik języka polskiego
przerysować — dk IV, przerysowaćsuję, przerysowaćsujesz, przerysowaćsuj, przerysowaćował, przerysowaćowany przerysowywać ndk VIIIa, przerysowaćowuję, przerysowaćowujesz, przerysowaćowuj, przerysowaćywał, przerysowaćywany «narysować rysunek powtórnie albo… … Słownik języka polskiego
sgraffito — n III, Ms. sgraffitoicie; lm D. sgraffitotów szt. «technika zdobnicza stosowana w architekturze głównie okresu renesansu, polegająca na nakładaniu na mur kilku warstw różnie zabarwionego tynku i zeskrobywaniu według wzoru warstwy wierzchniej,… … Słownik języka polskiego
kroić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb {{/stl 8}}– pokroić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 7}} tnąc coś ostrym narzędziem, oddzielać kawałki czegoś; krajać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kroić chleb, wędlinę. Kroić pomidory, ogórki w plasterki.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
modelować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, modelowaćluję, modelowaćluje, modelowaćany {{/stl 8}}– wymodelować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} nadawać czemuś odpowiednią formę plastyczną, kształtować coś według wzoru; formować : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odwzorowywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, odwzorowywaćowuję, odwzorowywaćowuje, odwzorowywaćany {{/stl 8}}– odwzorować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia, odwzorowywaćruję, odwzorowywaćruje, odwzorowywaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sgraffito — {{/stl 13}}{{stl 7}}[wym. zgrafitto] {{/stl 7}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. sgraffitoicie; lm D. sgraffitotów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} technika zdobnicza polegająca na nakładaniu na mur kilku warstw różnie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wzorować — ndk IV, wzorowaćruję, wzorowaćrujesz, wzorowaćruj, wzorowaćował, wzorowaćowany «tworzyć coś, kształtować według pewnego wzoru, modelu; modelować, formować coś opierając się na określonym wzorze» Twórczość wzorowana na utworach wielkich mistrzów.… … Słownik języka polskiego
typowy — typowywi 1. «odpowiadający pewnemu typowi, pewnej serii przedmiotów, ludzi, zjawisk, będący ich charakterystycznym przedstawicielem; zawierający cechy charakterystyczne dla danego typu; często spotykany, charakterystyczny, znamienny» Typowy błąd … Słownik języka polskiego